Questa è la legge relativa a colui che è affetto da piaga di lebbra e non ha mezzi per procurarsi ciò che è richiesto per la sua purificazione
This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.
32 Questa è la legge relativa a colui che è affetto da piaga di lebbra e non ha mezzi per procurarsi ciò che è richiesto per la sua purificazione.
32. This is the law of him in whom is the disease of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing.
Chi toccherà il corpo di colui che è affetto da gonorrea si laverà le vesti, si bagnerà nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Dicono tutti che lei è affetto da demenza senile, ma è l'unico che può aiutarmi.
Everyone says you're senile with age but you're the only one that can help me.
Un messaggero affetto da peste nera, forse?
A messenger with the black plague, perhaps?
Un mio collega stava effettuando una biopsia su questo paziente, probabilmente affetto da un melanoma, un carcinoma, insomma da un noma.
One of my associates was doing a biopsy on this man. Very recently, they said he had a melanoma, or a carcinoma, some kind of a noma. I don't know.
Pare sia affetto da una specie di esaurimento nervoso.
Apparently he has suffered a mental or nervous breakdown.
Un vero spendaccione, e affetto da flatulenza.
Foolish about money, and given to flatulence.
Supponiamo che sia affetto da una malattia incurabile.
'Lmagine that you are suffering from a terminal illness.
Libriani, il cuore dell'umanità è affetto da una malattia.
Librians... there is a disease in the heart of man.
Beh, il ragazzo potrebbe essere stato affetto da qualche forma venezuelana di fragilità ossea?
Well, maybe the kid's got some kind of Venezuelan brittle-bone syndrome.
Penso di essere affetto da un disordine schizofrenico con tendenze bipolari.
I think I have schizoaffective disorder with bipolar tendencies.
Sembra che sia affetto da tutto, al contrario.
It's like everything affects him the opposite.
Ieri... abbiamo ricevuto una chiamata da un veterinario, riguardante un cane affetto da un'infezione sconosciuta.
Yesterday we received a call from a vet who had a dog brought in with an unknown disease.
Anche Wilson e' affetto da allucinazioni di formiche che lo assalgono?
{\pos(194, 200)}Is Wilson hallucinating ants crawling all over him too?
Una volta sotto controllo mi ha offerto di curare suo figlio affetto da emofilia.
Once we got it under control... he made me an offer to take care of his hemophiliac son.
A proposito di mancanza d'affetto da parte di un genitore, sai cosa facevo, da piccolo, per avere una qualche parvenza di contatto umano?
Want to talk about not getting love from a parent? You know what I used to do when I was little to have sensation of human contact?
Sono un elettricista... affetto da fibrodisplasia ossificante progressiva.
I'm an electrician. Who has fibrodysplasia ossificans progressiva it's a very rare disease of the connective tissue. A mutation.
Un bambino di dieci anni, Adam Foster, affetto da una rara forma di leucemia, aveva un solo desiderio, incontrare i suoi eroi, i Bulls.
Adam Foster, 10 years old and living with a rare form of leukemia, had only one wish: To meet his heroes, the Bulls.
Settantadue ore dopo... è... affetto da schizofrenia.
Seventy-two hours later, he's a schizoaffective disorder.
Una crisi epilettica puo' avvenire solo in un cervello affetto da epilessia fotosensibile.
You would only see a seizure response in a brain afflicted with photosensitive epilepsy.
Il contatto fisico, il toccarsi o dimostrazioni d'emozioni, sono sintomi di un individuo affetto da S.O.S.
Physical contact, touching, or displays of emotions are signs of an individual infected with S.O.S.
Qual e' il modo migliore per ripristinare il fegato in qualcuno affetto da colangite sclerosante?
What's the best way to restore the liver in someone with sclerosing cholangitis?
Ha già superato l'aspettativa di vita media per un bambino affetto da questo morbo.
As you know, she was already well past the life expectancy, for, you know, Pompe kids.
Cucinato con affetto da me... e il mio aiutante e amico più lealista, il Giovane Wasim.
Cooked lovingly by myself... and my most loyalist helper and friend, Young Wasim.
Quindi tornare e ricevere tutto questo affetto da tutte queste persone... e' curativo per me.
So to come back and get all this love from all these people... that's healing for me.
Pare che questa mattina un'infermiera abbia guardato il notiziario, e ieri notte un paziente affetto da schizofrenia abbia descritto il crimine con estrema precisione... nel momento esatto in cui stava accadendo.
Apparently, a nurse here watched the news report this morning, and last night, a patient with schizophrenia had recounted the entire crime in great detail... As it was happening.
E' come se fossi affetto da sonnambulismo.
You know, it's like I'm sleepwalking or something.
Ma come la donna affetta dal Parkinson che guarda con terrore il suo corpo che lentamente la tradisce, o l'uomo affetto da degenerazione maculare i cui occhi si indeboliscono ogni giorno, io desidero riparare me stesso.
Like the Parkinson's patient... who watches on in horror as her body... slowly betrays her, or the man with macular degeneration... whose eyes grow dimmer each day, I long to fix myself.
Sapete, mi piacerebbe potervi dire che Umar rappresenta il tipico bambino affetto da poliomielite al giorno d'oggi, ma purtroppo non è così.
But you know I'd love to be able to tell you that Umar is a typical kid with polio these days, but it's not true.
E un'altra cosa: Archie stesso era affetto da questa malattia.
And one more thing: Archie was suffering from this illness himself.
E mi piace dire che anche se sono affetto da Progeria, la maggior parte del mio tempo è spesa pensando a cose che non hanno niente a che fare con la Progeria.
And I’d like to say that, even though I have Progeria, most of my time is spent thinking about things that have nothing to do with Progeria at all.
41 persone sostanzialmente escluse dal reale stato di malattia, che pagavano per un pensionato affetto da una patologia debilitante.
41 people who were basically outside of being really sick, paying for the one retiree who was experiencing debilitating disease.
Chiunque, sano o affetto da Parkinson, può chiamare, a basso costo, e lasciare una registrazione per pochi centesimi, e sono felice di annunciare che abbiamo già raggiunto il 6% del nostro obiettivo in sole 8 ore.
Anyone healthy or with Parkinson's can call in, cheaply, and leave recordings, a few cents each, and I'm really happy to announce that we've already hit six percent of our target just in eight hours.
E anziché parlarvi ancora di questo, inviterò uno di loro, Sam Berns di Boston, che è qui questa mattina, a salire sul palco a raccontarci la sua esperienza di bambino affetto da progeria.
And instead of telling you more about it, I'm going to invite one of them, Sam Berns from Boston, who's here this morning, to come up on the stage and tell us about his experience as a child affected with progeria.
È un paziente affetto da un problema cardiaco.
It's a patient with a heart problem.
Quindi, per fare un esempio, c'è un dottore in Africa che ha scoperto che se a una donna incinta viene somministrato un antiretrovirale alla ventiquattresima settimana, il bambino non nascerà affetto da HIV.
So, for instance, there's a doctor in Africa that's found that if you give a mother antiretroviral drugs at 24 weeks, when she's pregnant, that the baby will not have HIV when it's born.
Per chiunque è insolitamente alto, la prima spiegazione che diamo è che sia affetto da acromegalia.
Anyone who's unusually tall, that's the first explanation we come up with.
Qui vedete le aree del dolore di un paziente affetto da dolore cronico.
What you're seeing here is, we've selected the pathways in the brain of a chronic pain patient.
In altre parole, gli studi suggeriscono che il cervello di chi è affetto da DOC è programmato per comportarsi in un certo modo.
In other words, research suggests that OCD sufferers brains are actually hardwired to behave in a certain fashion.
La macchia viola che vedete nell'angolo superiore sinistro è Aspergillus, un fungo che si forma sulle mani sporche di chi è affetto da tubercolosi.
In fact, that purple splotch that you see in the upper left hand corner is Aspergillus, which is a fungus which originates in the unwashed hands of a person with tuberculosis.
Se fosse scoppiato nella Repubblica Democratica del Congo, che ha appena dimesso l'ultimo paziente affetto da Ebola?
What if it had emerged in the Democratic Republic of the Congo, which just released its last Ebola patient from treatment?
Un semplice gesto, nel 1987, della donna più famosa al mondo, la Principessa di Galles, che toccava un bambino affetto da HIV-AIDS, ha significato tantissimo, specialmente in Europa, per abbattere questa barriera.
A simple act, in 1987, of the most famous woman in the world, the Princess of Wales, touching an HIV/AIDS infected baby did a great deal, especially in Europe, to stop that.
Ogni giaciglio sul quale si coricherà chi è affetto da gonorrea, sarà immondo; ogni oggetto sul quale si siederà sarà immondo
Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
Quando chi è affetto da gonorrea sarà guarito dal male, conterà sette giorni dalla sua guarigione; poi si laverà le vesti, bagnerà il suo corpo nell'acqua viva e sarà mondo
And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
3.8594498634338s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?